科技

皇冠官网|双语科技百科(近现代成就) 第128期:杭州湾跨海大桥

The Hangzhou Bay Bridgel杭州湾跨海大桥Hgzhou Bay Bridge (36 kilometers ong) is a bridge across Hangzhou Bay off the eastern coast of China. It connects Haiyan in Jiaxing city and Cixi of Ningbo city in Zhepang Province. The bridge is the longest trans-oceanic bridge in the world, one of the masterpieces of modem architecture.杭州湾跨海大桥是一座跨越中国杭州湾海域的跨海大桥,南起宁波慈溪,北至嘉兴海盐,全长36千米。

科技

人工智能的“能”与“不能”【皇冠官网】

作为二十一世纪三大尖端技术(基因工程、纳米科学、人工智能)之一,人工智能企图理解智能的实质,并生产出有一种新的能以人类智能相近的方式作出反应的智能机器,人工智能可以对人的意识、思维的信息过程展开仿真。

科技

【皇冠官网】苹果(Apple)在华业务面临的挑战

Didi Chuxing, China’s largest ride-hailing company, has made no secret of its admiration for Apple. The company’s official name, Xiao Ju Keji, which means Little Orange Technology, is a reference to the US technology group. Visitors to Didi’s campus in Beijing are told how Cheng Wei, its founder, was looking at the logo on an Apple store and thought, “If I can’t be an apple, I can be an orange”.作为中国仅次于的微信应用于公司,滴滴上下班(Didi Chuxing)表露出自己对苹果(Apple)的倾心之情,该公司法定名字“小桔科技”就是参考了这家美国科技集团的名字。