苹果手机新增70多个表情包,有你喜欢的吗_皇冠官网

皇冠官网

Its a great day to be a redhead—or a kangaroo, frankly—because Apple just announced that they are two of more than70 new emojis that are rolling out to an iPhone near you.老实说道,对于红头发的人或袋鼠而言,这是个大日子,因为苹果公司刚宣告他们要在苹果手机上发售这两种形象的表情包在,而且同时发售的新表情共计70多种。The expansion comes in honor of World Emoji Day, and offers another batch of diverse people emojis, bringing representation to those with red, greying, curly, or bald heads.苹果公司扩展表情包是为了向世界表情包日缅怀,而且该公司还发售了另外一批有所不同的“人物类表情包在”,这些表情包在分别可以代表那些红发、白发、金发或秃顶的人。According to Apple, the expansion is set to download automatically with a software update to iOS 12 later this year, and will include 70+ new emojis. In addition to the new people joining the lineup, users can also expect to express themselves with a new cold-faced emoji and a party hat emoji, and a pleading-face emoji for when you just really *need* your co-worker to bring you a snack.苹果公司回应,“今年晚些时候”苹果手机的系统软件改版到iOS12就可以自动iTunes新开的表情包在,其中还包括70多种新的表情。

除了减少了新的“人物类”表情,用户还可以用一种新式的冷面表情和舞会帽子的表情来传达自己的感觉,而且当你知道“必须”你的同事给你带上点零食的时候,你可以用于一个哀求状的表情。Also joining alongside the cartoonish expressions are a few choice foods and animals. A cupcake, a mango, a moon cake, and a head of lettuce join on the food front, while the emoji animal kingdom welcomes a peacock, a kangaroo, a parrot, and a lobster à la Phoebe Buffay. Additional emojis include male and female superheroes, a softball, and an infinity symbol, all set to launch later this year.除了这些卡通化的表情,苹果公司还发售了几款食物类和动物类表情。食物类表情减少了纸杯蛋糕、芒果、月饼以及莴苣头的表情,而动物类表情则减少了孔雀、袋鼠、鹦鹉以及一只名为菲比巴菲的龙虾的表情。追加的其他表情包在还有男性超级英雄、女性超级英雄、垒球以及一个无穷的符号,所有的这些表情都将在今年晚些时候发售。

皇冠官网

_皇冠官网。

本文来源:皇冠-www.elsonmeehan.com

相关文章

网站地图xml地图